PLUSZ CHOPIN II
Odporność na rozerwanie wg EN ISO 13934 / 1:*
Osnowa: 390 N zrywająca przy rozciągnięciu 4,5%
Wątek: 490 N zrywająca przy rozciągnięciu 13,5%
Gniecenie wg AATCC-128-1977:** Współczynnik: 3
* Tutaj, rozdzierana próbka zdefiniowana przy 5 cm szerokości i 20 cm długości.
Podane wartości to siły w Newton (N) na 5 cm szerokości tkaniny.
(1 Newton = ok. 0,1kg tzn. 10 N ~ 1kg)
** Nota 1: bardzo silne gniecenie się - Nota 5: bardzo słabe gniecenie się
Dane techniczne
- trudno zapalny; EN13501 B-s1-d0; EN13773 C1
- trudnopalny wg. GOST R 50810-95
- 100% bawełna
- 350 g/m²
% KOŃCÓWKI MATERIAŁÓW % RABAT %
Please note: Remaining stock items are reserved in the shopping cart for 24 hours.
Nr art. | Nazwa | KOLOR/ROZMIAR/ | Ilość | Oferta cenowa | Partia | Jakość | Uwagi | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1001554 | PLUSZ CHOPIN II | 34 CARDINAL RED 150CM / LFM | 4,10 mb | 76/5746/3 | 1st choice | |||
1001554 | PLUSZ CHOPIN II | 35 DOVE GREY 150CM / LFM | 4,15 mb | 19/979/2 | 1st choice | |||
1001554 | PLUSZ CHOPIN II | 54 EMERALD 150CM / LFM | 4,10 mb | 106/7215/5 | 1st choice | |||
1001554 | PLUSZ CHOPIN II | 73 YELLOW 150CM / LFM | 8,35 mb | 80/3534/2 | 1st choice | |||
1001554 | PLUSZ CHOPIN II | SCHWARZ 150CM / LFM | 3,40 mb | 23/833/1 | 1st choice | |||
1001554 | PLUSZ CHOPIN II | SCHWARZ 150CM / LFM | 3,80 mb | 23/833/2 | 1st choice | |||
1001554 | PLUSZ CHOPIN II | SCHWARZ 150CM / LFM | 4,05 mb | 23/814/3 | 1st choice | |||
1001554 | PLUSZ CHOPIN II | SCHWARZ 150CM / LFM | 5,80 mb | 750/5670/1 | 1st choice | |||
1001554 | PLUSZ CHOPIN II | SCHWARZ 150CM / LFM | 6,60 mb | 23/813/4 | 1st choice | |||
1001554 | PLUSZ CHOPIN II | SCHWARZ 150CM / LFM | 7,40 mb | 23/814 | 1st choice | |||
1001554 | PLUSZ CHOPIN II | SCHWARZ 150CM / LFM | 7,40 mb | 23/813/1 | 1st choice | |||
1001554 | PLUSZ CHOPIN II | SCHWARZ 150CM / LFM | 7,40 mb | 23/814/2 | 1st choice | |||
1001554 | PLUSZ CHOPIN II | SCHWARZ 150CM / LFM | 9,20 mb | 18/932/1 | 1st choice |
Please note that remaining stock may be slightly shorter or longer than indicated. Smaller quantities of up to 10% of the target length are deemed to be compensated by the remaining stock discount. If there are major deviations in individual cases, you can return the uncut piece to and receive a refund of the purchase price. As with normal pieces, cut pieces are excluded from exchange or return. Please note that remaining stock is excluded from return for reasons other than the above-mentioned quantity deviation or justified quality defects.
Ogólne wskazówki zastosowania i ostrzegawcze dotyczące trudno palnych MATERIAŁÓW BAWEŁNIANYCH w załączeniu!
Ważne od 1 stycznia 2014
Jeśli nie ustalono inaczej, materiały bawełniane określane jako trudnopalne posiadają wykończenie półstałe trudnopalne. Oznacza to, że właściwości trudno palne występują cały czas, dopóki materiał nie zostanie silnie nawodniony lub uprany. Po silnym nawodnieniu lub praniu ochrona przed płomieniami traci skuteczność!
W przypadku specjalistycznego czyszczenia chemicznego bez środków odtłuszczających oraz z niewielką ilością wody ochrona przed płomieniami może zostać zachowana. Po czyszczeniu chemicznym niezbędne są testy!
Ogólne wskazówki zastosowania i ostrzegawcze dotyczące AKSAMITÓW w załączeniu!
ważne od 1. stycznia 2014
1. Opakowanie i przyjęcie towaru aksamitów scenicznych dostępnych na metry:
Wszystkie aksamity sceniczne dostarczane na metry są starannie pakowane i zawieszane w kartonach transportowych. Kartony transportowe są z reguły transportowane w pozycji leżącej, przywiązane do palet.
UWAGA: Nabywca podczas przyjmowania towaru musi zwrócić uwagę, aby wszystkie kartony transportowe były dostarczane w pozycji leżącej i przywiązane. Jeśli tak nie jest, należy niezwłocznie odnotować to na dokumentach spedycyjnych. W przypadku nadejścia luźnych kartonów transportowych zachodzi prawdopodobieństwo, że kartony były transportowane lub przechowywane w pozycji pionowej. Powoduje to nieodwracalne uszkodzenia aksamitu scenicznego. Wyraźne oznaki fałd paskowych / harmonijkowych i odciśnięcia, przebiegających powtarzalnie w kształcie łukowym na jednej lub obydwu krawędziach. Są to jednoznacznie uszkodzenia transportowe, za które odpowiada spedytor/firma transportowa.
Nabywca może jednak wnosić roszczenia tylko wtedy, gdy przybycie luźnych kartonów odnotuje natychmiast po przyjęciu towaru na dokumentach spedycyjnych lub całkowicie odrzuci przyjęcie towaru. Uszkodzenie może wystąpić również wtedy, gdy na kartonie nie ma żadnych widocznych szkód! Ponadto w niezmienionym brzmieniu obowiązuje punkt 10. ogólnych warunków handlowych firmy Tüchler Bühnen- & Textiltechnik GmbH.
2. Dokładność kolorów i pasma odbijające światło
2.1 Mimo zachowania staranności w odniesieniu do kolorów nie da się całkowicie uniknąć odchyłek odcieni ze względów technicznych. Dotyczy to również jednej i tej samej partii kolorów. Lekkie odchyłki kolorów, w szczególności te, których nie można było rozpoznać lub były trudne do rozpoznania w przypadku wykorzystania aksamitów na kurtyny z fałdami, nie stanowią obniżenia wartości aksamitu scenicznego.
2.2 Kąt runa w beli może być różny. Wynika to z techniki nawijania aksamitu scenicznego i powoduje różne odbicia padającego światła. Może w ten sposób powstać wrażenie odbiegania kolorów (=wolna, ale ciągła zmiana odcienia koloru w beli), które naprawdę nie istnieje. Nie jest to obniżenie wartości.
2.3 Przechowywane aksamity sceniczne od momentu pakowania podlegają procesowi luzowania ze względu na właściwości materiału. Powoduje to mikro ruchy. Jeżeli aksamit sceniczny ze względu na kierunek runa na beli działający jak wypustka może poruszać się tylko w jednym kierunku, bele są nieokrągłe. Te nieokrągłe bele wykazują regularnie wyraźnie rozpoznawalną krawędź, która powoduje wrażenie, jakby aksamit sceniczny był nawinięty nieregularnie. Na tej krawędzi kąt runa jest regularnie znacznie różny względem nadal okrągłej części beli aksamitu. Powoduje to regularnie wyraźnie widoczne, ale usuwalne pasma odbijające światło. Te pasma odbijające światło nie stanowią obniżenia wartości.
2.4 Runo po jakimś czasie wyrównuje się w zależności od klimatu w pomieszczeniu. Dopiero wtedy całkowicie przywrócona zostaje równomierność i pełnia aksamitu. Ten proces może często trwać kilka tygodni. Jeśli mimo długiego okresu powrotu do normalnego stanu występują jeszcze pasma odbijające światło lub odbieganie kolorów z powodu odbijania światła, można skrócić lub wspomóc proces powrotu do normalnego stanu runa przez lekkie naparowanie lub delikatne szczotkowanie w kierunku runa. Należy pamiętać: w silnie ogrzewanych pomieszczeniach proces ten może być jeszcze dłuższy ze względu na brak wilgotności powietrza.
3. Konfekcjonowanie aksamitu
3.1 Runo aksamitów na kurtyny jest skierowane w kierunku podłużnym. Konfekcjonowanie można wykonać z runem skierowanym „do góry” lub „do dołu”. Jeśli klient nie określił kierunku runa, firma Tüchler produkuje kurtyny z kierunkiem runa „do góry”. Nadaje to kolorowi głębię wyglądu przy poziomym kącie patrzenia. W ten sposób występujące wszędzie odciśnięcia lub pasma odbijające światło są mniej wyraźne podczas patrzenia.
3.2 Jeśli aksamit będzie konfekcjonowany na życzenie klienta lub przez klienta w kierunku runa do dołu, to klient ponosi ryzyko bardziej wyraźnej widoczności pasm odbijających światło i odciśnięć.
3.3 Gotowe konfekcjonowane kurtyny aksamitne wymagają po zawieszeniu czasu do powrotu do normalnego stanu. Runo dopiero po jakimś czasie wyrównuje się w zależności od klimatu w pomieszczeniu. Dopiero wtedy całkowicie przywrócony zostaje blask i pełnia aksamitu. Ten proces może trwać kilka tygodni i nie stanowi obniżenia wartości. Jeśli mimo długiej fazy powrotu do normalnego stanu występują jeszcze odciśnięcia, można skrócić lub wspomóc proces powrotu do normalnego stanu runa przez lekkie naparowanie lub delikatne szczotkowanie w kierunku runa. Należy pamiętać: w silnie ogrzewanych pomieszczeniach proces ten może być jeszcze dłuższy ze względu na brak wilgotności powietrza. Wygląd i odcień aksamitu może zmieniać się w zależności od wysokości kurtyny i kąta patrzenia osoby obserwującej za względu na różne odbicia światła.
4. Oddawanie jasności
Aksamity firmy Tüchler są farbowane w wysokim standardzie, również w odniesieniu do oddawania jasności. Należy jednak pamiętać, że żadna tkanina nie oddaje idealnie jasności. Wszystkie barwienia i włókna są uszkadzane przez promienie słoneczne. W szczególności w przypadku padającego światła słonecznego w aksamitach scenicznych należy stosować podkład z tyłu. Jeżeli klient nie zamówi podkładu z tyłu lub sam go wykona, firma Tüchler jest zwolniona z wynikających z tego roszczeń odszkodowawczych, odpowiedzialności i gwarancji.
5. Nieprzepuszczalność światła
Aksamit z reguły nie jest pełnym materiałem przyciemniającym. Widoczne w świetle dziennym lub przy sztucznym oświetleniu tak zwane „ukłucia igłą” są wynikającymi z techniki produkcji tkanin mniejszymi nieregularnościami, przez które może przeświecać światło. Nieregularności te wynikają z konstrukcji i nie stanowią obniżenia wartości aksamitu scenicznego.