WYKŁADZINA DYWANOWA PALLAS 2015 RIP, filz igłowany w płytkach PALLAS 2015 RIP
- Selbstliegende leicht verleg- und wiederaufnehmbare Teppichfliese zur häufigen mobilen oder permanenten Verwendung. Hochstrapazfähige Nadelfilzoberfläche und kompakte, rutschfeste Rückenbeschichtun
- Für den mobilen Einsatz in Arenen, Mehrzweckhallen, Turn- und Festsälen, Veranstaltungsräumen und Messen.
- Mobile, lose Verlegung, eventuell Fixierung an den Kanten mit Tapes.
- Trockenreinigung wie Saugen und Bürsten oder Nassreinigung wie Sprühextrahieren und Shampoonieren.
- wymiary 2x1m lub 1x1m wahlweise Sonderformate
Zaloguj się / zarejestruj i aktywuj pobieranie
Dla tego elementu sprzedaży nie są dostępne żadne pliki do pobrania.
Dane techniczne
- trudno zapalny;EN 13501-1, Bfl-s1
- 100% polipropylen
- format 100x100cm
- 3400 g/m²
- format 100x100cm
- grubość 9,0mm
Ogólne wskazówki zastosowania i ostrzegawcze dotyczące WYKŁADZINY OCHRONNEJ PALLAS w załączeniu!
•Ogólne wskazówki zastosowania i ostrzegawcze dotyczące wykładziny ochronnej Pallas
•Wykładzina ochronna Pallas została opracowana specjalnie do szybkiego układania oraz ponownego zastosowania i jest dostosowana dokładnie do tego zakresu zastosowań.
•Wykładzina podłogowa Pallas to wykładzina ochronna do hal. Chroni ona podłogę hali przed zabrudzeniami i wilgocią (np. spadającym popiołem papierosowym lub rozlanymi napojami podczas wydarzeń w hali), a także wchłania płyny. Ta funkcja ochronna obejmuje nieodwracalne zużycie płytek i przedłuża w ten sposób żywotność podłogi w hali. Należy zwrócić uwagę na obciążalność podłogi i nie ustawiać ciężkich przedmiotów (np. drabin lub platform roboczych) bezpośrednio i na długo na płytkach. Aby nie dopuścić do wybrzuszania płytek lub unoszenia się krawędzi, nie wolno przejeżdżać po płytkach żadnymi środkami transportowymi.
•W różnych seriach produkcyjnych mogą występować odchyłki kolorów.
•Płytki należy przechowywać co najmniej 24 godziny w pomieszczeniu, w którym zostaną ułożone. Jeśli płytki Pallas będą układane w stanie zimnym, mogą się usztywnić i zachować tak zwane „naprężenie resztkowe”, co powoduje ograniczenie właściwości samoczynnego układania płytek, które później mogą ulec kurczeniu.
•Podczas układania płytek należy zwrócić uwagę, aby zachować względną wilgotność powietrza ok. 50-70% i temperaturę w pomieszczeniu ok. 18-25 °C. Należy unikać silnych wahań temperatur. Odpowiednie są równe podłoża trwale suche, bez pęknięć, czyste, niezapylone, bez PVC oraz bez wosku.
•Z tyłu płytek znajduje się strzałka kierunkowa. Płytki należy ułożyć tak, aby wszystkie strzałki powłoki tylnej wskazywały w jednym kierunku. W przypadku rozkładania kilku palet, należy je układać po kolei. W przypadku nieprzestrzegania przy różnym padaniu światła może powstać wrażenie różnicy odcieni.
•Nasze płytki charakteryzują się bardzo dobrymi właściwościami samoczynnego układania i niewielkim poślizgiem. Aby zapewnić optymalne utrzymanie płytek, należy zastosować mocowanie obszarów krawędzi za pomocą odpowiednich środków pomocniczych do mocowania, np. taśmy Gaffer. Podwójne taśmy klejące uszkadzają powłokę tylną!
•Płytki należy regularnie lub przed każdym ponownym użyciem czyścić z luźnych zabrudzeń poprzez odciąganie. W tym celu należy stosować tylko odkurzacze przemysłowe o dużej mocy z nasadką szczotkową.
•Zalecamy czyszczenie całej powierzchni dywanu, aby później uniknąć różnic optycznych. Plamy należy w miarę możliwości usuwać natychmiast w świeżym stanie za pomocą czystej, białej, lekko zwilżonej ściereczki bawełnianej. W przypadku intensywnych plam można zastosować lekkie natryskiwanie.
•Płytki należy układać tylko w stanie suchym, z wyrównaniem krawędzi na sobie! Przechowywanie odbywa się zgodnie z przeznaczeniem na paletach z zamkniętą powierzchnią lub na dostarczonym przez nas wózku do mat. Maks. udźwig ok. 500 kg, co odpowiada ok. 90 płytkom (180 m²). Należy zwrócić uwagę na maksymalną obciążalność podłogi! W przypadku zbyt dużego obciążenia przez załadowany wózek istnieje niebezpieczeństwo zniszczenia podłogi!
•Podczas przechowywania płytek nie wolno przekraczać maks. wysokości 1,1 m. Płytki należy przy tym układać dokładnie, aby pary warstwa użytkowa/warstwa użytkowa i lateks/lateks ułożone były na zmianę.
•Ze względu na różnorodne możliwości zastosowania i miejsc użytkowania nie gwarantujemy wyniku użytkowania w warunkach czyszczenia, przechowywania i użytkowania, na które nie mamy wpływu.